Archive for Agosto, 2001

No se pongan de rodillas ante Galicia, Galicia no se lo merece

Xoves, Agosto 30th, 2001

María Teresa Castro, descendiente de gallegos nacida en Argentina, hace una dura crítica al Manifiesto y la actitud de los que lo promueven y apoyan.

Por casualidad llegó a mis manos un ejemplar del “Manifiesto de fillos de Galicia”.

Primero, me gustaría destacar que en el mismo se mezcla exilio e inmigración. Repasen el concepto de ambos términos y verán que no es lo mismo.

Los exiliados no fueron jamás aceptados por los inmigrantes. Los exiliados para la colectividad eran gente “un tanto peligrosa”..

Segundo, siempre me sorprendió la relación de “algunos” hijos. Me recuerdan al “Síndrome de Estocolmo”. Galicia, a través de toda su historia, tiró sus hijos para que los crié el mundo.

En mi casa de Galicia se vivió bien pero el dinero vino por mi bisabuelo de Filipinas, por mis abuelos de Cuba y de Méjico. Por el hambre las primas de mi madre se fueron a Australia, Río, N.York, California, etc.

Esa es la historia de Galicia, siempre demandando, nunca dando.

Aún en 1985 o 1987 todavía los gallegos limpiaban baños a los europeos. Bastaba ver la pizarra de vuelos del Aeropuerto de Santiago para darse cuenta del aumento de vuelos de entrada los viernes por la noche y de salida los domingos por la tarde. Alemania, Francia, Ginebra, Londres, Holanda era la ruta de la mano de obra gallega.

No solamente no nos quieren las autoridades, sino que no nos quieren los que se quedaron. Así como en Buenos Aires se compartía la modesta casa, para rescatar del hambre a hermanos, primos, padres y amigos gallegos. No es esa la conducta que tienen en Galicia para con nosotros. No quieren compartir nada con nosostros.

Además de todas las historias negras sobre las herencias que se repartieron “los que se quedaron” y se olvidaron de “los de afuera”. Total ni se enterarán.

Siento pena por todos ustedes. Se han quedado sin nacionalidad. No quieren ser de aquí y jamás serán totalmente de alli.

Tengo la nacionalidad española, pero no fui a rogarla, la exigí como parte de pago de la deuda que tiene España con los míos.

No conozco Galicia, a pesar de las 15 veces que fui, porque para mí Galicia duele en las entrañas, Galicia es luto, es llanto, es miseria. Cualquier paisaje se desluce por la pena. Lo primero que hago, cuando llego, es llenar de flores las tumbas de mis muertos.

Voy a ver a mi familia a la que adoro y la que me cobija con amor. Tendré mi piso en pleno centro de La Coruña regalo de los míos.

Pero siempre que pise tierra gallega lo haré como argentina. Me siento muy orgullosa de serlo. Mis padres, de distinto origen, se hicieron ciudadanos argentinos como agradecimiento a esta tierra, que sin pedirles nada les dio todo y los trató como iguales. Soy el ejemplo típico del exilio, hoy tengo tres nacionalidades.

Siento pena por vosotros que vais a rogar vuestros derechos y que ni los gallegos de allí les dan una mano y que tampoco se han movido por vosotros los gallegos de aquí. Ningún centro de la colectividad gallega en Buenos Aires movió un dedo a favor de ustedes.

No se pongan de rodillas ante Galicia, Galicia no se lo merece. Si quieren irse de aquí, el mundo es muy grande, no se agota en Galicia. La dignidad del ser humano no puede ponerse a los pies del enemigo.

Vuelvo a que no entiendo a los que padecen “el Síndrome de Estocolmo”. Rogar amor no es digno.

Yo le exigiré a Galicia todo lo que me debe y que es mucho, pero jamás le daré las gracias.

Un cariño, necesitaba decírselos, Maite

Fillos de Galicia entrega su Manifiesto a Xosé Manuel Beiras, líder del BNG

Xoves, Agosto 30th, 2001

Alberto Velo Bares le entrega nuestro Manifiesto acompañado de una carta. Puedes ver las fotos de este importante momento.

Buenos Aires, 22 de Agosto de 2001

A Don Xosé Manuel Beiras:

El manifiesto que tenemos el gusto de entregarle en nombre de
quienes integramos la lista de Internet www.fillos.org , representa la
opinión y las vivencias de miles de Hermanos diseminados en todo el mundo y a la que se van incorporando diariamente otros tantos,en busca del calor que significa sentirse comprendidos, contenidos y ayudados a realizar sus mejores sueños.

Si bien todavía no tenemos representación oficial de ningún tipo, lo que Ud. podrá ver en el petitorio que adjuntamos, refleja las más caras
ambiciones de un gran número de Gallegos que no se encuentran afiliados a ningún partido politico,ni asociación tradicional, pero que llevan en su
interior, la mejor herencia a la que pueda aspirar un Gallego: La vivencia
de sentirse adheridos a Galicia , pertenecer a ella y abrazarla con pasión
como sólo lo puede hacer el musgo con la piedra. Y ello es así, porque todos recibimos de nuestros mayores el mismo legado a pesar de la distancia, las dificultades que supone el desarraigo y los avatares lógicos de la vida.

Ud. se encuentra en una fase decisiva de su vida, aspirando a liderar un cambio que mejore las condiciones de vida de sus Hermanos, por lo que le solicitamos no olvide de prestar atención al pedido que formulamos a
través de este manifiesto poniendole el corazón y el coraje necesarios para
ayudar a cumplir nuestras aspiraciones.

Atentamente

fillos@fillos.org

Xosé Manuel Beiras & Alberto Velo Bares
Xosé Manuel Beiras & Alberto Velo Bares

Manifiesto de Fillos de Galicia ante las elecciones al Parlamento Autonómico

Domingo, Agosto 26th, 2001

Manifiesto de Fillos de Galicia ante las elecciones al Parlamento Autonómico de Galicia en Octubre de 2001. Los miembros de la lista FILLOS-L elaboran un documento en demanda de los derechos de los emigrantes y sus descendientes.

El presente manifiesto fue entregado a los principales candidatos a dichas elecciones
y apoyado por diversas firmas on-line y off-line.

PREÁMBULO:

CONSIDERANDO:

Que las migraciones son hechos históricos y quienes emigran,
generalmente lo hacen bajo condiciones de fuerza mayor o ante la
indiferencia e incluso complacencia de las autoridades de turno, y que
quienes así lo hicieron con su esfuerzo y renunciamiento, permitieron
que se haya podido repartir entre menos personas los escasos recursos
existentes en el país que dejaron.

Que gracias a los envíos de dinero y los sacrificios habidos en el
exilio, se crearon en Galicia escuelas, periódicos y hospitales, cuyo
testimonio vigente, son las numerosas calles, paseos o plazas que llevan
los nombres de generosos emigrantes gallegos.

Que la emigración del pueblo gallego, no escapó a las características
indeseables que forzaron a los desplazamientos masivos de familias
enteras, expulsadas por hambre, persecución de las ideas, motivos
políticos o simplemente por huir de las luchas fratricidas.

Que fue en dicho contexto histórico donde los hijos de Galicia,
partieron hacia todos los rincones del planeta y como gallegos errantes,
llevaron con ellos sus costumbres, tradiciones, lengua, música,
gastronomía y su idiosincrasia, pero también sus lacras históricas
signadas por la escasa instrucción y el analfabetismo, lo que permitió
en numerosos casos que ejercieran sobre ellos el revanchismo político
mas allá de las fronteras de España.

Que siendo así la historia, se necesitaron varias generaciones para
restañar heridas y que sus descendientes conocieran de las obligaciones
y derechos inherentes al status civil y político del emigrante.

Que por ello se cerraron muchas puertas Consulares a la correcta
información o aplicando confusamente las disposiciones legales con el
fin de desalentar la obtención de los derechos que los hubiera
incorporado al pleno disfrute de su condición de Ciudadanos.

Que esta deuda histórica aún se mantiene pendiente de compensación y
forma parte de la respuesta solidaria que tanto la Constitución Española
(Art. 2ª in fine) cuanto el Estatuto de Autonomía para Galicia (Art. 1
inc. 2) proclaman enfáticamente y con carácter programático.

Que atento a las disposiciones de la Constitución Española y leyes
dictadas en su consecuencia, el derecho al reconocimiento de la
Nacionalidad, se rige por el “Ius Sang�inis” (Derecho a la
nacionalidad por el mero hecho de ser hijo /a de Español o Española
),
principio legal que hunde sus raíces en la historia del Derecho y que no
requiere de normas reglamentarias que la interpreten o deformen,
discriminando en función del sexo o de la edad de quien la ostenta
naturalmente como derecho personalísimo e imprescriptible.

Que ninguna norma de rango inferior a las señaladas, ni interpretación
restrictiva de su contenido ontológico, puede conculcar sus postulados
ya sea por subalternas razones de Estado, cuanto por adhesión a
políticas supranacionales, sin alterar los principios y valores
constitucionales como son el Derecho a la Seguridad Jurídica (Sentencia
del T.C. de 27/7/81 del 20 de Julio- FJ 10ª
), a la Interdicción de la
arbitrariedad por parte de los Poderes Públicos y a la irretroactividad
de normas restrictivas de derechos individuales (Conf. Art.9.3. C.E. y
S.T.C 4/1981 de 2 de Febrero y STC 4/1991;14/1991 y 109/1993
)

Que siendo la Constitución de España de carácter normativo y pragmático
(Art. 62.2 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y Procedimiento Administrativo Común
), que reconoce su
pertenencia a un Estado Social y Democrático de Derecho y en el mismo
sentido el Estatuto de Autonomía para Galicia, resulta un deber
insoslayable de los candidatos a cargos electivos por el pueblo de
Galicia, comprometerse a defender, recuperar, obtener y asegurar para
sus representados el petitorio que resumimos al pie del presente
Manifiesto:


PETITORIO :

ACCIONES LEGALES DEL ESTADO ESPA�OL:

1) Que aboguen ante las Instituciones del Estado Español a favor de la
irrestricta aplicación del principio “Ius Sanguinis” a todos los hijos y
nietos de gallegos y gallegas, terminándose de una vez y para siempre
con los trámites burocráticos que obstaculizan dicho objetivo, por parte
de los Consulados y Registros Civiles Españoles, considerando la
aplicación retroactiva de la ley más benigna para los casos
“pre-constitucionales”.

2) Que hagan todo lo posible para eliminar la cantidad de obstáculos
para el reconocimiento de títulos de estudio, ya sean secundarios,
terciarios o de diversas incumbencias reconocidas por el Estado Español,
a fin de allanar las mismas y propender a una rápida y efectiva
homologación.

3) Peticionar ante las autoridades correspondientes del Estado Español,
para que mediante el ejercicio de sus atribuciones constitucionales
intervengan en la solución del proceso migratorio de los descendientes
de gallegos, especialmente otorgando Carta de Naturaleza a quienes,
víctimas de circunstancias históricas o viciadas sus voluntades por
imposición de las autoridades locales, han debido adoptar la ciudadanía
del país de acogida con pérdida formal o aparente de la Española. (Art.
62 inc. f, C.E. y Art. 21.1 C.C.
)

ACCIONES LEGALES DEL GOBIERNO DE GALICIA:

1) Que se incorpore a la vida política de la Comunidad autónoma de
Galicia a un representante de los gallegos en el exterior que ejerza
funciones de representación como pieza clave para la efectiva puesta en
práctica de todo lo aquí solicitado. Representante que será elegido
mediante el voto directo del colectivo gallego en el exterior, que
podría denominarse “Defensor Do Emigrante” y que sea incorporado como
miembro permanente de la Comisión Delegada del Consello de Comunidades
Galegas. (Art. 11.6 y 7ª .1 del Estatuto)

2) Que instrumenten un Plan Integral de Cooperación Solidaria para todos
aquellos gallegos y sus descendientes que no quieran o no puedan
retornar, supliendo o complementando los sistemas de Seguridad Social
vigentes en cada país y brindándoles protección efectiva y gratuita a la
salud. (Art. 27 Estatuto)

3) El compromiso serio de elevar al rango de Consellería, dotándola de
recursos humanos -conocedores de la problemática de la emigración- y
económicos necesarios, a las actuales Secretarías que se ocupan de las
relaciones con las Comunidades Gallegas en el Exterior. (Art. 55.4.
Estatuto
)

4) Otorgamiento de un cupo mínimo de plazas, para retornados que
aspiren a ingresar a la Administración Pública Gallega en similares
condiciones que las otorgadas a los discapacitados. (Art. 28.1 Estatuto)

5) Asistencia legal gratuita, que incluya el correspondiente patrocinio
letrado, para que los descendientes de gallegos, puedan interponer en
tiempo y forma, los recursos administrativos y legales ante quien
corresponda, para obtener el reconocimiento de su condición de españoles
y gallegos.

6) Que se comprometan a desarrollar por completo las disposiciones de la
ley 4/1983 de RECO�ECEMENTO DA GALEGUIDADE que consideramos
no han sido puestas en práctica adecuadamente, y que se amplíe a aquellas
organizaciones que desarrollen sus actividades a través de Internet, con
independencia del lugar físico en que se hallaren asentadas y siempre
que trabajen a favor de los fines reflejados en dicha ley.

7) Democratización efectiva del Consello de Comunidades Galegas,
incorporando al menos un 50% de miembros por elección directa entre los
gallegos residentes fuera de Galicia y sus descendientes , debidamente
censados, para lo cual se facilitarán los medios necesarios para
realizar dicha elección a nivel internacional (P.ej. mediante la
utilización del voto electrónico vía Internet). Que también se incorpore
a dicho Consello, un representante de cada uno de los partidos políticos
con representación en el Parlamento Gallego.

ACCIONES LEGALES COMUNES A AMBOS:

1) Utilización de herramientas de política tributaria para alentar a las
empresas españolas (exenciones o bonificaciones) o gallegas (idem) que
ocupen mano de obra local – para evitar la emigración interna – como a
las que se hallen localizadas fuera de España – que contraten retornados
o residentes en sus lugares de origen – aplicando a tal efecto los
tratados internacionales para evitar la doble imposición. (Art. 30.1
Estatuto
)

2) Que instrumenten un Plan Integral de Retorno para los gallegos
emigrados y sus descendientes que contemple ayudas económicas para
alquiler de viviendas, pensiones para los que se encuentren en la
tercera edad, cursos de integración laboral y formación profesional,
becas para estudio y ayudas para asentamiento y repoblación rural ya que
la baja natalidad actual y prevista para Galicia crea una necesidad de
inmigrantes que puede y debe ser cubierta mediante el retorno de los
gallegos que emigraron y sus descendientes. (Art. 2º C.E. ;Art. 42 C.E.
y Art. Art. 1.2. Estatuto
)

ACCIONES CULTURALES Y ECONOMICAS:

1) Que potencien la creación de colegios, cursos y actividades de
difusión de la lengua y cultura gallegas, aprovechando las Instituciones
reconocidas y las posibilidades que brinda internet para quienes no
forman parte de las mismas. (Art. 7 de la L.R.G.)

2) Asistencia efectiva a los gallegos, hijos y nietos que residen en
países con menor presencia de emigrantes gallegos, pero que tienen los
mismos derechos que los residentes en lugares donde el voto político es
objeto de principal consideración.


Es por todo lo expuesto, que quienes conformamos la comunidad virtual en
Internet, “Fillos de Galicia” (www.fillos.org), diseminados a lo largo
del mundo, así como todos los hermanos de sangre gallega que simpatizan
con nuestra causa y la apoyan con sus firmas y mensajes de correo
electrónico, presentamos este MANIFIESTO con el objetivo explícito de
reclamar a los candidatos al Gobierno de la Xunta de Galicia, que se
comprometan a impulsar el petitorio para el caso de resultar elegidos
por el Pueblo de Galicia.

Manifesto de Fillos de Galicia ante as eleccións ao Parlamento Autonómico

Domingo, Agosto 26th, 2001

Manifesto de Fillos de Galicia ante as eleccións ao Parlamento Autonómico de Galicia en Outubro de 2001. Os membros da lista FILLOS-L elaboran un documento en demanda dos dereitos dos emigrantes e os seus descendentes.

O presente manifesto foi entregado aos principais candidatos ás devanditas eleccións e

apoiado por diversas sinaturas on-line e off-line.

PREÁMBULO:

CONSIDERANDO:

Que as migracións son feitos históricos e quen emigran, xeralmente o fan baixo condicións de forza maior ou ante a indiferencia e incluso complacencia das autoridades de vez, e que quen así o fixeron co seu esforzo e renuncia, permitiron que se puideran repartir entre menos persoas os escasos recursos existentes no país que deixaron. Que gracias aos envíos de diñeiro e mais aos sacrificios habidos no exilio, creáronse en Galicia escolas, periódicos e hospitais, dos que son testemuño vixente as numerosas rúas, paseos ou prazas que levan os nomes de xenerosos emigrantes galegos.

Que a emigración do pobo galego, non escapou ás características indesexables que forzaron aos desprazamentos masivos de familias enteiras, expulsadas por fame, persecución das ideas, motivos políticos ou simplemente por fuxir das loitas fratricidas.

Que foi no devandito contexto histórico onde os fillos de Galicia, partiron cara a todos os recunchos do planeta e como galegos errantes, levaron con eles as súas costumes, tradicións, lingua, música, gastronomía e mais a súa idiosincrasia, pero tamén as súas secuelas históricas marcadas pola escasa instrucción e o analfabetismo, o que permitiu en numerosos casos que exerceran sobre eles o desquite político alén das fronteiras de España.

Que sendo así a historia, necesitáronse varias xeracións para estiñar as feridas e que os seus descendentes coñecesen as obrigas e dereitos inherentes ao status civil e político do emigrante.

Que por ese motivo pechánronse moitas portas consulares á correcta información ou aplicando confusamente as disposicións legais coa fin de desalentar a obtención dos dereitos que os terían incorporado ao pleno gozo da súa condición de Cidadáns.

Que esta débeda histórica aínda se mantén pendente de compensación e forma parte da resposta solidaria que tanto a Constitución Española (Art. 2ª in fine) como o Estatuto de Autonomía para Galicia (Art. 1 inc. 2) proclaman enfaticamente e con carácter programático.

Que atendendo ás disposicións da Constitución Española e leis dictadas na súa consecuencia, o dereito ao recoñecemento da Nacionalidade, réxese polo “Ius Sangûinis” (Dereito á nacionalidade polo mero feito de ser fillo/a de español ou española), principio legal que afunde as súas raíces na historia do Dereito e que non requere de normas reglamentarias que a interpreten ou deformen, discriminando en función do sexo ou da idade de quen o ostenta naturalmente como dereito personalísimo e imprescriptible.

Que ningunha norma de rango inferior ás sinaladas, nin interpretación restrictiva do seu contido ontolóxico, pode conculcar os seus postulados ben sexa por subalternas razóns de Estado, como por adhesión a políticas supranacionais, sen alterar os principios e valores constitucionais como son o Dereito á Seguridade Xurídica (Sentencia do T.C. de 27/7/81 do 20 de Xullo- FJ 10ª), á Interdicción da arbitrariedade por parte dos Poderes Públicos e á irretroactividade de normas restrictivas de dereitos individuais (Conf. Art.9.3. C.E. e S.T.C 4/1981 de 2 de Febreiro e STC 4/1991;14/1991 e 109/1993)

Que sendo a Constitución de España de carácter normativo e pragmático (Art. 62.2 da Ley 30/1992 de Réxime Xurídico das Administracións Públicas e Procedemento Administrativo Común), que recoñece a súa pertencia a un Estado Social e Democrático de Dereito e no mesmo sentido o Estatuto de Autonomía para Galicia, resulta un deber inesquivable dos candidatos a cargos electivos polo pobo de Galicia, comprometerse a defender, recuperar, obter e asegurar para os seus representados o petitorio que resumimos ao pe do presente Manifesto:


PETITORIO :

ACCIÓNS LEGAIS DO ESTADO ESPAÑOL:

1) Que aboguen ante as Institucións do Estado Español a favor da irrestricta aplicación do principio “Ius Sanguinis” a todos os fillos e netos de galegos e galegas, terminándose dunha vez e para sempre cos trámites burocráticos que empecen o devandito obxectivo, por parte dos Consulados y Rexistros Civiles Españois, considerando a aplicación retroactiva da lei máis benigna para os casos “pre-constitucionais”.

2) Que fagan todo o posible para eliminaren a cantidade de atrancos para o recoñecemento de títulos de estudio, ben sexan secundarios, terciarios ou de diversas incumbencias recoñecidas polo Estado Español, a fin de achanzar as mesmas e propender a unha rápida e efectiva homologación.

3) Peticionar ante as autoridades correspondentes do Estado Español, para que mediante o exercicio das súas atribucións constitucionais interveñan na solución do proceso migratorio dos descendentes de galegos, especialmente outorgando Carta de Natureza a quen, víctimas de circunstancias históricas ou viciadas as súas vontades por imposición das autoridades locais, tiveron que adoptar a cidadanía do país de acollida con pérdida formal ou aparente da española. (Art. 62 inc. f, C.E. e Art. 21.1 C.C.)

ACCIÓNS LEGAIS DO GOBERNO DE GALICIA:

1) Que se incorpore á vida política da Comunidade Autónoma de Galicia a un representante dos galegos no exterior que exerza funcións de representación como peza clave para a efectiva posta en práctica de todo o aquí solicitado. Representante que será elexido mediante o voto directo do colectivo galego no exterior, que podería denominarse “Defensor Do Emigrante”, e que sexa incorporado como membro permanente da Comisión Delegada do Consello de Comunidades Galegas. (Art. 11.6 e 7ª .1 do Estatuto)

2) Que instrumenten un Plan Integral de Cooperación Solidaria para todos aqueles galegos e os seus descendentes que non queiran ou non poidan retornar, suplindo ou complementando os sistemas de Seguridade Social vixentes en cada país e brindándolles protección efectiva e gratuita á saúde. (Art. 27 Estatuto)

3) O compromiso serio de elevar ao rango de Consellería, dotándoa de recursos humanos -coñecedores da problemática da emigración- e económicos necesarios, ás actuais Secretarías que se ocupan das relacións coas Comunidades Galegas no Exterior. (Art. 55.4. Estatuto)

4) Outorgamento dun cupo mínimo de prazas para retornados que aspiren a ingresaren na Administración Pública Galega en similares condicións que as outorgadas aos discapacitados. (Art. 28.1 Estatuto)

5) Asistencia legal gratuita, que inclúa o correspondente patrocinio letrado, para que os descendentes de galegos, poidan interpor en tempo e forma, os recursos administrativos e legais ante quen corresponda, para obteren o recoñecemento da súa condición de españoise galegos.

6) Que se comprometan a desenrolar por completo as disposicións da lei 4/1983 de RECOÑECEMENTO DA GALEGUIDADE que consideramos non foron postas en práctica axeitadamente, y que se amplíe a aquelas organizacións que desenvolvan as súas actividades a través de Internet, con independencia do lugar físico en que estean asentadas e sempre que traballen a favor das fins reflectidas na devandita lei.

7) Democratización efectiva do Consello de Comunidades Galegas, incorporando polo menos un 50% de membros por elección directa entre os galegos residentes fóra de Galicia e os seus descendentes, debidamente censados, para o cal facilitaranse os medios necesarios para realizar a elección a nivel internacional (p.ex. mediante a utilización do voto electrónico vía Internet). Que también se incorpore ao devandito Consello, un representante de cada un dos partidos políticos con representación no Parlamento Galego.

ACCIÓNS LEGAIS COMÚNS A AMBOS:

1) Utilización de ferramentas de política tributaria para alentar ás empresas españolas (exencións ou bonificacións) ou galegas (idem) que ocupen man de obra local – para evitar a emigración interna – como ás que se achen localizadas fóra de España – que contraten retornados ou residentes nos seus lugares de orixe – aplicando a tal efecto os tratados internacionais para evitar a dobre imposición. (Art. 30.1 Estatuto)

2) Que instrumenten un Plan Integral de Retorno para os galegos emigrados e os seus descendentes que contemple axudas económicas para alugueiro de vivendas, pensións para os que se atopen na terceira idade, cursos de integración laboral e formación profesional, bolsas para estudio e axudas para asentamento e repoboación rural xa que a baixa natalidade actual e prevista para Galicia crea unha necesidade de inmigrantes que pode e debe ser coberta mediante o retorno dos galegos que emigraron e os seus descendentes. (Art. 2º C.E.; Art. 42 C.E. e Art. Art. 1.2. Estatuto)

ACCIÓNS CULTURAIS E ECONOMICAS:

1) Que potencien a creación de colexios, cursos e actividades de difusión da lingua e cultura galegas, aproveitando as institucións recoñecidas e as posibilidades que brinda Internet para quen non forman parte das mesmas. (Art. 7 da L.R.G.)

2) Asistencia efectiva aos galegos, fillos e netos que residen en países con menor presencia de emigrantes galegos, pero que teñen os mesmos dereitos que os residentes en lugares onde o voto político é obxecto de principal consideración.


É por todo o exposto, que quen conformamos a comunidade virtual en Internet, “Fillos de Galicia” (www.fillos.org), espallados ao largo do mundo, así como todos os irmáns de sangue galego que simpatizan coa nosa causa e a apoian coas súas firmas e mensaxes de correo electrónico, presentamos este MANIFESTO co obxectivo explícito de reclamar aos candidatos ao Goberno da Xunta de Galicia, que se comprometan a impulsaren o petitorio para o caso de resultaren elexidos polo Pobo de Galicia.

A Segunda Xuntanza de Fillos de Galicia (2º parte: Caldas & Moraña)

Venres, Agosto 10th, 2001

María Tizado continúa narrándonos este encontro entre os membros de FILLOS-L en Galicia.

Estoy sentada frente al PC aunque tengo mis dudas … estoy despierta ? ya

pasó?

Haz click para ampliarNos

reunimos a las 11 en el jardín de Caldas de Reis , algunos vecinos pocos)

se acercaron a saludar y conversar con los colisteros. Cuando estábamos

casi todos, un grupo de gaitas salió del auditorio de Caldas de Reis

para dar la bienvenida al “contingente” … las sonrisas eran muchas

y las lágrimas también. El periódico sacando fotos, mas

vecinos se acercaron a compartir el son de las gaitas y el saludo del concejal

de Cultura y de Celina ( quien ofreció la sorpresa y la organizó

desde el

Concello).

Haz click para ampliarUn

trocito de paseo por la calle Real , camino de Santiago donde alguna soltera

de buen ver mojó su pié en la Fuente de agua termal para “casarse

en Caldas” con el debido pitorreo y bromas de los participantes, evento

retratado para la posteridad ….

Unas fotitos a orillas del Río Umia y coche para Moraña , diez

minutos que me parecieron eternos… allí el grupo de baile, panderetas

y gaitas Seixebre nos deleitó con cantidad de piezas, con sus hermosos

vestidos al sol y finalmente nos sacaron a bailar para compartir entre todos

el placer del acto …qué puedo decir ??? …. qué voy a decir

!!!!!!!!

De allí a Concello de Moraña donde Don Celso Diz, concejal voluntario

de emigración,-al que estaré agradecida eternamente por lo de

hoy y muchas cosas más- nos ofreció la sala de Plenos del Concello

y nos dio la bienvenida, nos contó lo que hace desde la concejalía

(milagros, doy fé), y encima nos regaló un pin y un llavero a

cada uno … De allí a casa, donde el pulpeiro Calviño, “o

home do pulpo e do viño ” como lo llama mi hijo Pablo, nos esperaba

con el mejor pulpo preparado igual que

en la feria.

Haz click para ampliarY

allí seguimos comiendo al mejor estilo galego , chupando y riendo. Al

chat casi corriendo por el problema

de horarios pero con la alegría en el corazón en todo momento

pensando y recordando a nuestros hermanos colisteros en cada copa, en cada risa.

La queimada con historias de Américo y el conxuro … qué conxuro

!!!!! Mirta Gosende debería ser nombrada CONXUREIRA MAIOR DO REINO …

Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada:

si e verdade que tendes mais poder que a humana xente,

eiqui e agora,

facede cos espritos dos amigos que estan fora,

participen con nos desta queimada.

E asegurovos que as forzas do ar, terra, mar e lume … lo consiguieron !!!!!

Gallegos durante la construcción del canal de Panamá

Mércores, Agosto 1st, 2001

Enrique Rodríguez Alvarez nos cuenta la historia de estos auténticos héroes de nuestra emigración.

Resultan apasionantes las historias que fueron forjadas con sangre, sudor y lágrimas a lo largo y ancho de este mundo por parte de la emigración gallega. Los gallegos que llegaron a Panamá a partir de 1904, con el fin de participar en la titánica tarea de construir el Canal de Panamá, también hicieron su propia historia con los mismos elementos, digna de ser contada.

El Canal de Panamá se empezó a construir en 1904 y concluyó en 1914 convirtiéndose en una de las siete maravillas del Mundo Moderno por ser un portento de ingeniería. Empleó a mas de 45,000 obreros provenientes de diferentes partes del mundo, entre ellos a gallegos. Estos eran muy apreciados por su calidad y tesón en el trabajo, .en 1906 un jefe de ingenieros comentaba acerca de los gallegos… “su eficacia no solo es mas del doble que la de los negros, si no que resisten mejor el clima” .

Los gallegos eran contratados en su propia tierra por agentes norteamericanos enviados a Galicia para tal fin. Se les pagaba el pasaje por barco hasta Panamá, solamente de ida, el cual debían rembolsar íntegramente. Eran contratados bajo un jornal discriminatorio, los norteamericanos, profesionales y administrativos cobraban un jornal conocido como “Gold Roll” ya que el pago era en oro y correspondía a ocho horas laborales, cobrando el doble de los obreros. A los obreros extranjeros (entre ellos los gallegos) y a los negros, se les pagaba de acuerdo al “Silver Roll”, cuyo pago era en plata, que correspondía a 10 horas de trabajo, los siete días de la semana, sin derecho a vacaciones. La paga consistía en $ 0,20 centavos de dólar la hora ( 1,10 pesetas de aquella época ). La primera quincena de cada mes se le retenía íntegra para amortizar el costo del pasaje. Tenían derecho a alojamiento, tres comidas con carne y recibían vino los jueves y domingos, médico, hospital y medicinas. Pero todo lo prometido durante la contratación no resultaba exactamente igual.

Tan adversas resultaron las condiciones para muchos gallegos que para 1906, éstos llegaron a protagonizar un movimiento de huelga, C. Martín, V. Calvo y J. Rodríguez, del diario “El Socialista” de España, recogen las siguientes protestas de parte de los gallegos: “No les daban las tres comidas del día con carne prometida”, “No los alojaron en los hoteles prometidos sino en tiendas de lona en descampado y sin ropa para abrigarse”,”Están enfermando a cada momento”,”Lo que se gana se gasta en la misma proporción”, “Tenemos médicos, hospital y medicinas gratis, pero antes te llenan de quinina y te matan de hambre”, “El costo de la repatriación cuesta mas de 70 duros de oro, tan sólo a Cuba cuesta 14 y te piden 30 de depósito por adelantado…”,”No se dejen engañar con el canto de sirenas, que son llantos y quejidos”, entre otras muchas otras quejas.

A pesar de todas las protestas la situación no dió visos de mejorar ya que en 1906, de 332 gallegos provenientes de Cuba, sólo quedaban 40 al cabo de un año. Posterior al conato de huelga, a principios de 1907, la Sociedad Española de Beneficencia de Panamá, fundada en 1885, envió un informe al Gobierno Español acerca de la desastrosa situación que aquejaba a los españoles en Panamá, muchos de ellos gallegos. Y denunciaban:“Los españoles son tratados con menos consideración que los negros”, “Se les condena por cualquier bagatela a trabajos forzados, sin paga, a pan y agua, se les amarra una cadena de 4 metros de largo al tobillo y sujeta en el otro extremo a una bola de hierro, como si hubieran cometido un crimen nefasto”. Algunos pensaron que ésto era una exageración, pero las versiones recabadas posteriormente, incluso por boca de otros extranjeros, lo corroboraba. “De las fiebres –la malaria y la fiebre amarilla eran endémicas– nadie se escapa aquí, contribuyendo la mala alimentación”. Las condiciones sanitarias en el Istmo, a pesar de haber sido mejoradas por los norteamericanos, eran trágicas. Secundino Rodríguez y su hermano José, del pueblo de Coba en Galicia, vinieron a trabajar en las obras del canal. Secundino, como tantos otros, falleció al poco tiempo masacrado por la Malaria. Secundino, no pudo ver concluidas las obras del canal a las cuales contribuyó con su vida. Su hermano José, tras la muerte de Secundino, regresó a Galicia abandonando “aquellos cenagales de la muerte”.

De igual manera, dicha sociedad denunciaba la apatía del cónsul honorario español D. I. Preciado de la siguiente manera: “fomenta la migración con cartas elogiando el buen clima y las condiciones de trabajo en el Canal”. El 14 de Mayo de 1909 el diario “El Socialista”, en su entrega Nº 1210 denunciaba: “La crueldad yanqui hace pareja con la criminal indiferencia del Gobierno Español respecto a los que trabajan en el Canal de Panamá”.

En 1908 una comisión, integrada por Luis Guerrero del Muy Ilustre Centro Gallego de La Habana y José Llorente del Casino Español de La Habana, acude a Panamá debido a lo que se comentaba, por parte de los retornados a Cuba, sobre las difíciles condiciones laborales de los gallegos y otros españoles que trabajaban en las obras del canal. Al leer el informe, el lector se percata que dichos comisionados fueron manipulados por el gobernador norteamericano de la Zona del Canal –de hecho un estado de los Estados Unidos dentro de Panamá– quien los atendió a cuerpo de rey y les dió una especie de recorrido turístico, donde conversaron con algunos españoles y gallegos que casi les llegaron a pintar la situación como un paraiso tropical. Sin embargo, el informe que leímos tiene un valor anecdótico y referente. En esa época se encontraban hospitalizados: Daniel Pérez de Orense, José Gómez de Muros y Eulogio Rodríguez de Monforte, éste último con una pierna amputada por un tren a quien la Comisión del Canal le iban a costear una prótesis, a su vez, reconocía su negligencia en el accidente y se quejaba de que: “los americanos me retienen mucho tiempo en el hospital, aquí la comida la hacen a la americana y no nos gusta, no nos hacen comida gallega”, el gobernador le prometió a los
comisionados contratar cocineras gallegas para el hospital cuanto antes.

En la población de La Boca, conversaron con los gallegos Tomás Gómez, Tiburcio Fernández y Benito Vilá, oriundos de Vigo, al igual que Juan Guillén de Santiago de Compostela. El informe daba ejemplos del costo de la vida para los gallegos que compraban víveres y otros artículos en los comisariatos de la Comisión del Canal, por ejemplo: Carne de Freir a $ 0,10 centavos de dólar la libra ( aprox. 500 gr) — Carne de Pollo a $ 0,25 — Patatas a $ 0,02 — Garbanzos a $ 0,05 — Arroz a $ 0,03 – Judías a $ 0,04 – Azúcar a $ 0,04 – Pan a $ 0,04 – Café a $ 0,04 — Zapatos (un par) a $1,50 — Camisas desde $ 0,38 — Traje de Vestir a $ 2.50.

El salario de Silver Roll de un gallego, una vez cancelado el costo de su pasaje de arribo, era de unos 60 dólares plata al mes, y siempre se quejaban de que les faltaban 3 o 4 dólares de su paga y que la explicación dada en inglés no la entendían. Las condiciones en que vivieron estos “héroes anónimos” de la emigración, trabajando bajo un ardiente sol, donde se alcanzaban temperaturas de 42º grados, con una humedad de 85%, bajo torrenciales lluvias-en Panamá llueve 8 meses del año–, hacinados en toldas y luego en barracas de madera, frustrados y resentidos al ver hecho añicos sus sueños y esperanzas tras la cruda realidad, luchando contra la muerte que acechaba en la explosión de un barrero, el paso de una locomotora, el derrumbe de una ladera o la picada de un mosquito. Había que ser muy gallego para soportarlo…..había que vivir, sobrevivir y mandar algo a casa. A partir de 1910 el número de gallegos, así como de otros obreros extranjeros, empieza a disminuir significativamente cuando los negros antillanos logran adaptarse mejor al medio y ser mas productivos a menos costo.

Agradecemos la colaboración del archivo documental y fotográfico de la Biblioteca de la Autoridad del Canal de Panamá para la realización de esta monografía.

Los nacionalismos

Mércores, Agosto 1st, 2001

Rogelio Diz, analista político gallego en México, nos da su opinión acerca de lo que significa el Nacionalismo.

Según el Diccionario de la Lengua, las definiciones tanto de Nación, como de Nacionalismo es el siguiente: Nación.- del latín Natio, sociedad natural de hombres a las que la unidad de territorio, origen, historia, cultura, costumbres e idioma, inclina a la comunidad de vida y crea la conciencia de un destino común. Nacionalismo.- apego exclusivo a la Nación de la que se forma parte y todo lo propio de ella.

No debe confundirse con el Estado, ordenamiento jurídico y soberano de un territorio que puede
coincidir o no con los limites de una Nación.

Por lo tanto el Nacionalismo es para mí, ese sentimiento enclavado hacia tu territorio, valles y
montañas, ríos y veredas, mar y cielo, por su historia y lengua, sus tradiciones y costumbres
trasmitidas por generaciones, colores y sabores que la hacen única y su gente a la que consideramos parte de nuestro tronco vital.

En este concepto no existen diferencias, no existen nacionalismos duros ni blandos, nacionalismos de izquierda o de derecha, nacionalismos democráticos y no democráticos, todos nos sentimos cobijados por el interés y el amor hacia el mismo fin, de diferentes formas, maneras, ideales, gustos, cadencias y sentimientos, pero siempre con el mismo objeto. No importa tampoco de forma relevante el nacimiento o el arraigo, si se conserva la pureza de la trasmisión y el amor hacia el origen.

Acaso el amor de una madre se pierde por la lejanía de un hijo y viceversa, el orgullo y sentimientos hacia el mismo fin, que crea vínculos invisibles pero también indisolubles, eso es para mí el verdadero y real Nacionalismo.

Sin embargo cuando se plantea el ordenamiento jurídico y el marco político y reglamentado de
convivencia, es otro cantar, puesto que las legislaciones y ordenes de conducta siempre favorecen mas a unos que a otros, incluso partiendo desde las mejores intenciones, simplemente por que fueron hechas por el hombre, en donde los intereses predominan por encima de los sentimientos, los partidos políticos de cualquier ideología priman con las cotas de poder para gobernar y de esta manera realizar sus proyectos, algunos se abanderan en la Constitución como si esta fuera divina y sus leyes sacrosantas e inamovibles, creando sistemas de candado que aun con una mayoría simple en contra seria imposible de cambiar de una forma legal.

Es ahí, donde surgen los problemas y conflictos, es ahí donde sé demonizan y conculcan los
derechos más inherentes al ser humano, donde tu libertad de expresión y tus derechos individuales chocan contra el muro de las directrices partidistas y legisladores que sintiéndose dioses marcan las pautas y certifican quienes tienen derechos a tal o cual cosa.

Como van las cosas, es muy posible que en un relativo corto plazo los nacionalismos ganen posiciones en la Unión Europea, simplemente por la inminente y paulatina debilitación de los Estados que se dirigen a la creación de un gran Estado supranacional que equipare un gigante económico con un gigante político, y que ante ese escenario nazca la Europa de las regiones, en donde los nacionalismos marcaran plenamente sus diferencias y hábitos de convivencia para proteger su propia idiosincrasia, cumpliendo con las reglas del gran Estado y beneficiándose de ellas, al no haber directamente un Estado por imposición y si sentirlo elegido por todos.

Rogelio Diz-Analista político en México

A viaxe

Mércores, Agosto 1st, 2001

Marcia Diéguez presenta un capítulo do seu libro sobre a experiencia migratoria dos seus avós ao Brasil. (Versión galega de Franklin Blanco)

Esta historia é uma historia real, vivida por meus bisavós e nos contada atravez de tres gerações, e é um capitulo do livro que estou escrevendo.
(Marcia Díeguez, neta de Vilardevós/Riós e Xinzo de Limia)

A viaxe foi un verdadeiro pesadelo. O barco saíu de Vigo en 20 de decembro de 1894 nun inverno rigoroso onde a neve chegaba ata a altura da cintura; mas no medio do Océano o calor foi aumentando echegaron en pleno verán brasileiro. Súas roupas non eran apropiadas para o clima.

A comida era pouca para tantos días;auga para baño nin pensar. O suor corría por todo o corpo e eles procuraban oconvés para un pouco de ar, mas cando descubertos, eran logo mandados para a 3ª clase do barco onde eran seus lugares. Para durmir tiña unha “padiola” que era dividida entre eles; algúns durmían en esteiras polo chan e servíanse dos pés do compañeiro como traveseiros. O balanzo do barco causaba náuseas e as crianzas adoecían e moitos viñan a falecer e eran xogados ao mar. O océano parecía non ter fin e coa falta de vento o barco ficou varios días a deriva. A saudade de casa é inevitábel e o arrepentimento comeza a tomar conta dealgúns. A famosa “Morriña” (saudades da terra) esta presente e vai lles acompañar por toda a vida. Non hai emigrante galego por mais ben sucedido que sexa , que non traga no corazón a saudades de súa aldea. Dos campos verdes, do cheiro da terra mollada, dos animais soltos no pasto, das festas das colleitas , do cheiro do pan quentiño saído do forno comunitario, do sabor do viño non encontrado igual en ningún lugar, da conversa xogada fora xunto ao fogo nas noites enluvadas, das historias das meigas que voaban co súas vasoiras por sobre a aldea en noite de lúa chea, contadas polos vellos. Falaban iso para asustar os namorados que aproveitaban a luz da lúa para encontrarse escondidos nos campos. Un dos grandes acontecementos das aldeas, era cando eles trocaban o revestimento de palla de millo das rúas; facían iso para que a chuvia non fixese lama, trocaban a palla vella e xa mollada por unha noviña e despois dálle festa . Os xoves rolavan na palla, dunha punta a outra da rúa encanto o viño e a música corrían soltos. Despois de 9 meses nacían moitos “fillos da palla”. Todo iso xa era recordado co saudades na longatravesía. Ata mesmo o inverno rigoroso era lembrado co nostalxia, a casa aquecida polo fogo da leña que queimaba sen parar, o cheiro dos chourizos e presuntos defumando na fumaza daquel fogo que ardía ata chegar a primavera. Pasaban o tempo recordando a aldea , cantando súas músicas e a veces atabailando seus ritmos tradicionais, a pesar das dificultades a alegría sempre era parte desa xente.

Despois de 56 días aportanna cidade de Santos, em 15 de febreiro de 1895.
Emigraran por dos Fames: ¡A fame do corpo y a de la liberdad!

A viagem

Mércores, Agosto 1st, 2001

Marcia Diéguez presenta un capítulo do seu libro sobre a experiencia migratoria dos seus avós ao Brasil.

Esta historia é uma historia real, vivida por meus bisavós e nos contada atravez de tres gerações, e é um capitulo do livro que estou escrevendo.
(Marcia Díeguez, neta de Vilardevós/Riós e Xinzo de Limia)

A viagem foi um verdadeiro pesadelo.O barco saiu de Vigo en 20 de dezembro de 1894 em mais um inverno rigoroso onde a neve chegava até a altura da cintura, mas no meio do Oceano o calor foi aumentando e chegaram em pleno verão brasileiro. Suas roupas não eram apropriadas para o clima.

A comida era pouca para tantos dias, água para banho nem pensar. O suor corria por todo o corpo e êles procuravam o convés para um pouco de ar, mas quando descobertos logo eram mandados para a 3ª classe do barco aonde eram seus lugares.

Para dormir tinham uma “camilla” que era dividida entre êles, alguns dormiam em esteiras pelo chão e serviam-se dos pés do companheiro como travesseiros. O balanço do barco causava náuseas e as crianças adoeciam e muitos vinham a falecer e eram jogados ao mar. O oceano parecia não ter fim e com a falta de vento o barco ficou vários dias a deriva. A saudade de casa é inevitável e o arrependimento começa a tomar conta de alguns. A famosa “Morriña” (saudades da terra) esta presente e vai lhes acompanhar por toda a vida. Não há emigrante galego por mais bem sucedido que seja , que não traga no coração a saudades de sua aldeia. Dos campos verdes, do cheiro da terra molhada, dos animais soltos no pasto, das festas das colheitas , do cheiro do pão quentinho saído do forno comunitário, do sabor do vinho não encontrado igual em lugar nenhum, da conversa jogada fora junto ao fogo nas noites enluaradas, das histórias das meigas que voavam com suas vassouras por sobre a aldeia em noite de lua cheia, contada pelos velhos. Falavam isso para assustarem os namorados que aproveitavam a luz da lua para encontrarem-se escondidos nos campos. Um dos grandes acontecimentos das aldeias, era quando êles trocavam o revestimento de palha de milho das ruas , faziam isso para que a chuva não fizesse lama, trocavam a palha velha e ja molhada por uma novinha e depois da-lhe festa .

Os jovens rolavam na palha, de uma ponta a outra da rua enquanto o vinho e a música corriam soltos. Depois de 9 meses nasciam muitos “filhos da palha”. Tudo isso já era recordado com saudades na longa travessia.

Até mesmo o inverno rigoroso era lembrado com nostalgia, a casa aquecida pelo fogo da lenha que queimava sem parar, o cheiro dos chourizos e presuntos defumando na fumaça daquele fogo que ardia até chegar a primavera. Passavam o tempo recordando a aldeia , cantando suas músicas e por vezes até bailando seus ritmos tradicionais, apesar das dificuldades a alegria sempre fez parte dessa gente. Umas das canções eram a “Maruxiña”, “Eu caseime..”, “A miña burriña..”

Eu caseime…
( lingua galega)
Eu caseime na montaña cunha nena melandrona,
nin se peina nin se laba i anda feita una porcona

Nin sabe labar un plato nin barrer cunha escudela,
mais un dia de’nfadada barrín a casa con ela

E collina por un brazo e lobeilla a miña sogra,
ei lle bai a súa filla que sabe de cocina

A miña filla traballa que o dicen os becinos

A súa filla traballa tirando po’los caminos…

Todos ríam e acompanhavam marcando o compasso com palmas e batidas com os saltos dos sapatos. Quando um acabava o outro emendava com outra canção…

A miña burriña…
(lingua galega)

A miña burriña cando bai páo muiño
bai toda enfariñada cheiña de frío

Cheiña de frío e máis de xiada, ai,
a miña burriña sempre anda carghada

Esta noite e maila ioutra e maila ioutra pasada,
abalei umha pereira que nunca foi abaleada,
abalei unha pereira que nunca foi abaleada…

Eram canções que retratavam o cotidiano da aldeia, coisas simples de pessoas simples e puras. O seu mundo e tesouro eram a “Terra Nai” como chamavam a Galicia.
O galego emigrava por duas “fames”, a de comida e a de liberdade.